Quran 39:63

لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ اللَّهِ أُولَئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ

Ahmad Ali

He has the keys of the heavens and the earth; and those who deny the revelations of God will be losers.

Ali Qarai

To Him belong the keys of the heavens and the earth, and those who disbelieve in the signs of Allah—it is they who are the losers.

Amhad Khan

For Him only are the keys of the heavens and the earth; and those who denied the signs of Allah – it is they who are the losers.

Arberry

unto Him belong the keys of the heavens and the earth. And those who disbelieve in the signs of God, those they are the losers.

Corpus Quran

For Him (are the) keys (of) the heavens and the earth. And those who disbelieve in (the) Verses (of) Allah, those - they (are) the losers.

Daryabadi

His are the keys of the heavens and the earth and those who disbelieve in the revelations of Allah-those! they are the losers.

Hilali & Khan

To Him belong the keys of the heavens and the earth. And those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, signs, revelations, etc.) of Allah, such are they who will be the losers.

Maududi

To Him belong the keys of the heavens and the earth. It is those who disbelieve in Allah's Signs who will be the losers.

Muhammad Sarwar

In His hands are the keys of the treasuries of the heavens and the earth. Those who reject God's revelations will be lost.

Muhammad Shakir

His are the treasures of the heavens and the earth; and (as for) those who disbelieve in the communications of Allah, these it is that are the losers.

Pickthall

His are the keys of the heavens and the earth, and they who disbelieve the revelations of Allah - such are they who are the losers.

Qaribullah

To Him belong the keys of the heavens and the earth. Those who disbelieve in the verses of Allah they are the losers.

Sahih Intl

To Him belong the keys of the heavens and the earth. And they who disbelieve in the verses of Allah - it is those who are the losers.

Talal Itani

To Him belong the reins of the heavens and the earth. But those who blaspheme against the revelations of God—it is they who are the losers.

Wahihuddin Khan

the keys of the heavens and the earth belong to Him. Those who deny God's revelations will surely be the losers.

Yusuf Ali

To Him belong the keys of the heavens and the earth: and those who reject the Signs of Allah,- it is they who will be in loss.