Quran 38:59

هَذَا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ لَا مَرْحَبًا بِهِمْ إِنَّهُمْ صَالُو النَّارِ

Ahmad Ali

Here is a multitude rushing headlong with you. There is no welcome for them. They will roast in the fire.

Ali Qarai

[The leaders of the faithless will be told,] ‘This is a group [of your followers] plunging [into hell] along with you.’ [They will repond,] ‘May wretchedness be their lot! For they will enter the Fire.’

Amhad Khan

“Here is another group that was with you, falling along with you”; they will answer, “Do not give them plenty of open space; they surely have to enter the fire – let them also be confined!”

Arberry

'This is a troop rushing in with you; there is no Welcome for them; they shall roast in the Fire.'

Corpus Quran

This (is) a company bursting (in) with you. No welcome for them. Indeed, they (will) burn (in) the Fire.

Daryabadi

This is a crowd rushing in along with you; no welcome for them; verily they are to roast in the Fire.

Hilali & Khan

This is a troop entering with you (in Hell), no welcome for them! Verily, they shall burn in the Fire!

Maududi

(Observing their followers advancing to Hell they will say, among themselves: “This is a troop rushing in to you. There is no welcome for them. They are destined to roast in the Fire.”

Muhammad Sarwar

Their leaders will be told, "This band will also be thrown headlong with you into hell." Their leaders will exclaim, "May condemnation fall upon them! Let them suffer the torment of fire".

Muhammad Shakir

This is an army plunging in without consideration along with you; no welcome for them, surely they shall enter fire.

Pickthall

Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the Fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire.

Qaribullah

(We shall say to their leaders): 'This is a troop rushing in with you, there is no welcome for them, they shall roast in the Fire'

Sahih Intl

[Its inhabitants will say], "This is a company bursting in with you. No welcome for them. Indeed, they will burn in the Fire."

Talal Itani

“This is a crowd rushing headlong with you.” There is no welcome for them. They will be scorched by the Fire.

Wahihuddin Khan

[And they will say to one another: "Do you see] this crowd of people rushing headlong to join you?" "No welcome to them! Indeed, they are headed for the fire!"

Yusuf Ali

Here is a troop rushing headlong with you! No welcome for them! truly, they shall burn in the Fire!