Quran 37:53

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَدِينُونَ

Ahmad Ali

(Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?'

Ali Qarai

that when we have died and become dust and bones, we shall be brought to retribution?’’ ’

Amhad Khan

‘That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?’”

Arberry

What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be requited?"

Corpus Quran

Is (it) when we have died and become dust and bones, will we surely be brought to Judgment?"

Daryabadi

When we are dead and have become dust and bones, are we indeed going to be requited?

Hilali & Khan

"(That) when we die and become dust and bones, shall we indeed (be raised up) to receive reward or punishment (according to our deeds)?"

Maududi

After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?'

Muhammad Sarwar

Shall we be recompensed for our deeds after we die and become bones and dust?

Muhammad Shakir

What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then be certainly brought to judgment?

Pickthall

Can we, when we are dead and have become mere dust and bones - can we (then) verily be brought to book?

Qaribullah

When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?"

Sahih Intl

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

Talal Itani

That after we die and become dust and bones, we will be called to account?”

Wahihuddin Khan

after we die and become dust and bones, we shall be brought to judgement?'"

Yusuf Ali

"'When we die and become dust and bones, shall we indeed receive rewards and punishments?'"