Quran 37:49
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ
Ahmad Ali
Like sheltered eggs in a nest.
Ali Qarai
as if they were hidden ostrich eggs.
Amhad Khan
As if they were eggs, safely hidden.
Arberry
as if they were hidden pearls.
Corpus Quran
As if they were eggs, well protected.
Daryabadi
As though they were eggs hidden.
Hilali & Khan
(Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved.
Maududi
so delicate as the hidden peel under an egg's shell.
Muhammad Sarwar
who are as chaste as sheltered eggs.
Muhammad Shakir
As if they were eggs carefully protected.
Pickthall
(Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich).
Qaribullah
as if they were hidden pearls.
Sahih Intl
As if they were [delicate] eggs, well-protected.
Talal Itani
As if they were closely guarded pearls.
Wahihuddin Khan
like closely guarded pearls.
Yusuf Ali
As if they were (delicate) eggs closely guarded.