Quran 37:179

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Ahmad Ali

And watch; they will come to know soon.

Ali Qarai

and watch; soon they will see!

Amhad Khan

And wait, for they will soon see.

Arberry

and see; soon they shall see!

Corpus Quran

And see, so soon they will see.

Daryabadi

And see thou: they themselves shall presently see.

Hilali & Khan

And watch and they shall see (the torment)!

Maududi

and see; and they too shall soon see.

Muhammad Sarwar

and watch. They, too, will watch.

Muhammad Shakir

And (then) see, for they too shall see.

Pickthall

And watch, for they will (soon) see.

Qaribullah

and see, soon they shall see!

Sahih Intl

And see, for they are going to see.

Talal Itani

And watch—they will soon see.

Wahihuddin Khan

And watch, for they will soon see.

Yusuf Ali

And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!