Quran 36:77
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ
Does not man see We created him from a drop of semen? Even then he becomes an open contender,
Does not man see that We created him from a drop of [seminal] fluid, and, behold, he is an open contender!?
And did not man see that We have created him from a drop of semen? Yet he is an open quarreller!
Has not man regarded how that We created him of a sperm-drop? Then lo, he is a manifest adversary.
Does not see [the] man that We [We] created him from a semen-drop Then behold! He (is) an opponent clear.
Beholdest not man that We have created him from a sperm? Yet lo! he is a manifest disputer?
Does not man see that We have created him from Nutfah (mixed male and female discharge semen drops). Yet behold! He (stands forth) as an open opponent.
Does man not see that We created him of a sperm drop, and lo! he is flagrantly contentious?
Has the human being not considered that We have created him from a drop of fluid. He is openly quarrelsome.
Does not man see that We have created him from the small seed? Then lo! he is an open disputant.
Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent.
Has the human not seen how We created him from a drop (of sperm)? Yet he is a clear opponent.
Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?
Does the human being not consider that We created him from a seed? Yet he becomes a fierce adversary.
Does not man see that We created him from a drop. Yet there he is, flagrantly contentious,
Doth not man see that it is We Who created him from sperm? yet behold! he (stands forth) as an open adversary!