Quran 36:62
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
But he beguiled a great many of you. Why did you not then understand?
Certainly, he has led astray many of your generations. Have you not exercised your reason?
“And he has indeed led a large number of you astray; so did you not have sense?”
He led astray many a throng of you; did you not understand?
And indeed, he led astray from you a multitude great. Then did not you use reason?
And yet assuredly he hath led astray of you a great multitude. Wherefore reflect ye not?
And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense?
Satan misled a great multitude of you. Did you not have any understanding?
And certainly he led astray numerous people from among you. What! could you not then understand?
Yet he hath led astray of you a great multitude. Had ye then no sense?
Yet he has led many a host of you astray, did you not understand?
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
He has misled a great multitude of you. Did you not understand?
Yet he led astray a great multitude of you. Why did you not then understand?
"But he did lead astray a great multitude of you. Did ye not, then, understand?