Quran 36:27

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ

Ahmad Ali

How my Lord has forgiven me and made me one of those who are honoured!"

Ali Qarai

for what my Lord forgave me and made me one of the honoured ones!’

Amhad Khan

“The manner in which my Lord has pardoned me and made me of the honoured ones!”

Arberry

that my Lord has forgiven me and that He has placed me among the honoured.'

Corpus Quran

Of how has forgiven me my Lord and placed me among the honored ones."

Daryabadi

That my Lord hath forgiven me, and hath made me of the honoured ones.

Hilali & Khan

"That my Lord (Allah) has forgiven me, and made me of the honoured ones!"

Maududi

for what reason Allah has forgiven me and placed me among the honoured ones.”

Muhammad Sarwar

(wherein he said), "Would that people knew how my Lord has granted me forgiveness and honor".

Muhammad Shakir

Of that on account of which my Lord has forgiven me and made me of the honored ones!

Pickthall

With what (munificence) my Lord hath pardoned me and made me of the honoured ones!

Qaribullah

that my Lord has forgiven me, and caused me to be amongst the receivers of generosity'

Sahih Intl

Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored."

Talal Itani

How my Lord has forgiven me, and made me one of the honored.”

Wahihuddin Khan

how my Lord has forgiven me and placed me among the honoured ones!"

Yusuf Ali

"For that my Lord has granted me Forgiveness and has enrolled me among those held in honour!"