Quran 35:38

إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

Ahmad Ali

Verily God knows the unknown of the heavens and the earth. Indeed He knows what lies in the hearts of men.

Ali Qarai

Indeed Allah is the knower of the Unseen of the heavens and the earth. Indeed, He knows well what is in the breasts.

Amhad Khan

Indeed Allah is All Knowing – of all the hidden things in the heavens and in the earth; indeed He knows what lies within the hearts.

Arberry

God knows the Unseen in the heavens and the earth; He knows the thoughts within the breasts.

Corpus Quran

Indeed, Allah (is the) Knower (of the) unseen (of) the heavens and the earth. Indeed, He (is the) All-Knower of what (is) in the breasts.

Daryabadi

Verily Allah is the Knower of the unseen of the heavens and the earth. Verily, He is the Knower of that which is in the breasts.

Hilali & Khan

Verily, Allah is the AllKnower of the unseen of the heavens and the earth. Verily! He is the AllKnower of that is in the breasts.

Maududi

Surely Allah knows the Unseen in the heavens and the earth. He even knows the secrets hidden in people's breasts.

Muhammad Sarwar

God has knowledge of whatever is unseen in the heavens and the earth. He knows best what the hearts contain.

Muhammad Shakir

Surely Allah is the Knower of what is unseen in the heavens and the earth; surely He is Cognizant of what is in the hearts.

Pickthall

Lo! Allah is the Knower of the Unseen of the heavens and the earth. Lo! He is Aware of the secret of (men's) breasts.

Qaribullah

Allah knows the Unseen in the heavens and earth. He knows that which is in the innermost of the chests.

Sahih Intl

Indeed, Allah is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

Talal Itani

God is the Knower of the future of the heavens and the earth. He knows what the hearts contain.

Wahihuddin Khan

God knows the hidden reality of the heavens and the earth. He has full knowledge of what is in the hearts of men;

Yusuf Ali

Verily Allah knows (all) the hidden things of the heavens and the earth: verily He has full knowledge of all that is in (men's) hearts.