Quran 3:12
قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ
So tell the disbelievers: "You will surely be subdued and driven to Hell: How bad a preparation!"
Say to the faithless, ‘You shall be overcome and mustered toward hell, and it is an evil resting place.’
Say (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) to the disbelievers, “Very soon you shall be overcome and driven towards hell; and that is a wretched resting-place.”
Say to the unbelievers: 'You shall be overthrown, and mustered into Gehenna -- an evil cradling!'
Say to those who disbelieve[d], "You will be overcome and you will be gathered to Hell, [and] an evil [the] resting place.
Say thou unto those who disbelieve: anon shall ye be overcome, and gathered unto Hell--an evil couch!
Say (O Muhammad SAW) to those who disbelieve: "You will be defeated and gathered together to Hell, and worst indeed is that place to rest."
Tell those who disbelieved: 'You shall soon be overpowered and mustered to Hell - and that is an evil resting place!'
(Muhammad), tell the unbelievers that they will soon be defeated and driven into Hell, a terrible dwelling.
Say to those who disbelieve: You shall be vanquished, and driven together to hell; and evil is the resting-place.
Say (O Muhammad) unto those who disbelieve: Ye shall be overcome and gathered unto Hell, an evil resting-place.
Say to those who disbelieve: 'You shall be overcome and gathered into Gehenna (Hell), an evil cradling'
Say to those who disbelieve, "You will be overcome and gathered together to Hell, and wretched is the resting place."
Say to those who disbelieve, “You will be defeated, and rounded up into Hell—an awful resting-place.”
Say to those who deny the truth, "You shall be overcome and driven into Hell -- an evil resting place!"
Say to those who reject Faith: "Soon will ye be vanquished and gathered together to Hell,-an evil bed indeed (to lie on)!