Quran 29:59

الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

Ahmad Ali

Who persevere and place their trust in their Lord.

Ali Qarai

—Those who are patient and who put their trust in their Lord.

Amhad Khan

Those who patiently endured and who rely only upon their Lord.

Arberry

such men as are patient, and put their trust in their Lord.

Corpus Quran

Those who (are) patient and upon their Lord put their trust.

Daryabadi

Who persevere and in their Lord trust!

Hilali & Khan

Those who are patient, and put their trust (only) in their Lord (Allah).

Maududi

who remained steadfast and put their trust in their Lord!

Muhammad Sarwar

who have exercised patience and who have had trust in their Lord.

Muhammad Shakir

Those who are patient, and on their Lord do they rely.

Pickthall

Who persevere, and put their trust in their Lord!

Qaribullah

those who are patient, and put their trust in their Lord.

Sahih Intl

Who have been patient and upon their Lord rely.

Talal Itani

Those who endure patiently, and in their Lord they trust.

Wahihuddin Khan

and who are steadfast and put their trust in their Lord.

Yusuf Ali

Those who persevere in patience, and put their trust, in their Lord and Cherisher.