Quran 28:41

وَجَعَلْنَاهُمْ أَئِمَّةً يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ لَا يُنْصَرُونَ

Ahmad Ali

We made them the leaders of those who call to Hell; and on the Day of Judgement they will not be helped.

Ali Qarai

We made them leaders who invite to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not receive any help.

Amhad Khan

And We made them leaders of the people of hell, inviting towards the fire; and they will not be helped on the Day of Resurrection.

Arberry

And We appointed them leaders, calling to the Fire; and on the Day of Resurrection they shall not be helped;

Corpus Quran

And We made them leaders inviting to the Fire, and (on the) Day (of) the Resurrection not they will be helped.

Daryabadi

And We made them leaders calling to the Fire, and on the Day of Resurrection they shall not be succoured.

Hilali & Khan

And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection, they will not be helped.

Maududi

And We made them leaders who invite people to the Fire. On the Day of Judgement they shall not find help from any quarter.

Muhammad Sarwar

We made them the kinds of leaders who would invite people to the fire and who would receive no help on the Day of Judgment.

Muhammad Shakir

And We made them Imams who call to the fire, and on the day of resurrection they shall not be assisted.

Pickthall

And We made them patterns that invite unto the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.

Qaribullah

We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they shall not be victors.

Sahih Intl

And We made them leaders inviting to the Fire, and on the Day of Resurrection they will not be helped.

Talal Itani

And We made them leaders calling to the Fire. And on Resurrection Day, they will not be saved.

Wahihuddin Khan

We had made them leaders, but they called people to the Fire; and on the Day of Judgement they will not be helped.

Yusuf Ali

And we made them (but) leaders inviting to the Fire; and on the Day of Judgment no help shall they find.