Quran 27:80

إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَى وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ

Ahmad Ali

You cannot make the dead to listen, or the deaf to hear the call, when they have turned their backs,

Ali Qarai

You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf listen to your call when they turn their backs,

Amhad Khan

Indeed the dead* do not listen to your call nor do the deaf* listen to your call, when they flee turning back. (The dead and deaf implies the disbelievers.)

Arberry

Thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about, retreating.

Corpus Quran

Indeed, you (can) not cause to hear the dead and not can you cause to hear the deaf the call when they turn back retreating.

Daryabadi

Verily thou canst not make the dead hear, nor canst thou make the deaf hear the call when they flee turning their backs.

Hilali & Khan

Verily, you cannot make the dead to hear (i.e. benefit them and similarly the disbelievers), nor can you make the deaf to hear the call, when they flee, turning their backs.

Maududi

Surely you cannot make the dead hear you, nor can you make the deaf hear your call if they turn back in flight,

Muhammad Sarwar

You cannot make the dead listen and the deaf are unable to hear calls. Thus, they turn back on their heels.

Muhammad Shakir

Surely you do not make the dead to hear, and you do not make the deaf to hear the call when they go back retreating.

Pickthall

Lo! thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call when they have turned to flee;

Qaribullah

You do not make the dead hear, nor do you make the deaf hear you call when they turn about, retreating.

Sahih Intl

Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating.

Talal Itani

You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear the call if they turn their backs and flee.

Wahihuddin Khan

You cannot make the dead hear, nor can you make the deaf hear your call, when they turn their backs on it,

Yusuf Ali

Truly thou canst not cause the dead to listen, nor canst thou cause the deaf to hear the call, (especially) when they turn back in retreat.