Quran 27:53

وَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

Ahmad Ali

We deliver those who believe and take heed for themselves.

Ali Qarai

And We delivered those who had faith and were Godwary.

Amhad Khan

And We rescued those who accepted faith and used to fear.

Arberry

And We delivered those who believed and were godfearing.

Corpus Quran

And We saved those who believed and used (to) fear (Allah).

Daryabadi

And We delivered those who believed and were wont to fear.

Hilali & Khan

And We saved those who believed, and used to fear Allah, and keep their duty to Him.

Maududi

And We delivered those who believed and were wont to avoid disobeying (Allah).

Muhammad Sarwar

We saved the faithful God-fearing believers.

Muhammad Shakir

And We delivered those who believed and who guarded (against evil).

Pickthall

And we saved those who believed and used to ward off (evil).

Qaribullah

And We saved those who believed and were cautious.

Sahih Intl

And We saved those who believed and used to fear Allah.

Talal Itani

And We saved those who believed and were pious.

Wahihuddin Khan

and We saved those who believed in and feared God.

Yusuf Ali

And We saved those who believed and practised righteousness.