Quran 27:26

اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ

Ahmad Ali

God: There is no god but He, the Lord of the glorious throne."

Ali Qarai

Allah—there is no god except Him—is the Lord of the Great Throne.’

Amhad Khan

“Allah – there is no True God except Him, the Owner of the Great Throne.” (Command of Prostration # 8)

Arberry

God: there is no god but He, the Lord of the Mighty Throne.'

Corpus Quran

Allah (there is) no god but He, (the) Lord (of) the Throne the Great."

Daryabadi

Allah! there is no God but he, the Lord of the Magnificent Throne.

Hilali & Khan

Allah, La ilaha illa Huwa (none has the right to be worshipped but He), the Lord of the Supreme Throne!

Maududi

Allah - none is worthy of worship save He; He is the Lord of the Mighty Throne.

Muhammad Sarwar

God is the only Lord and master of the Great Throne."

Muhammad Shakir

Allah, there is no god but He: He is the Lord of mighty power.

Pickthall

Allah; there is no Allah save Him, the Lord of the Tremendous Throne.

Qaribullah

Allah, there is no god except He, the Lord of the Mighty Throne'

Sahih Intl

Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."

Talal Itani

God—There is no god but He, the Lord of the Sublime Throne.”

Wahihuddin Khan

He is God: there is no deity but He, the Lord of the mighty throne."

Yusuf Ali

"Allah!- there is no god but He!- Lord of the Throne Supreme!"