Quran 26:67
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
Verily there is a sign in this, but most of them do not believe.
There is indeed a sign in that, but most of them do not have faith.
Indeed in this is surely a sign, and most of them were not Muslims.
Surely in that is a sign, yet most of them are not believers.
Indeed, in that surely (is) a Sign, but not are most of them believers.
Verily herein is a sign; but most of them are not believers.
Verily! In this is indeed a sign (or a proof), yet most of them are not believers.
Surely there is a Sign in this, but most of them would not believe.
and drowned the other party.
Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.
Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers.
Surely, in that there is a sign; yet most of them do not believe.
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
In that there is a sign, but most of them are not believers.
Surely in that there is a sign; yet most of them do not believe:
Verily in this is a Sign: but most of them do not believe.