Quran 26:216
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
If they do not obey you, tell them: "I am not responsible for what you do."
But if they disobey you, say, ‘I am absolved of what you do.’
So if they do not obey you, then say, “Indeed I am unconcerned with what you do.”
then, if they disobey thee, say, 'I am quit of that you do.'
Then if they disobey you then say, "Indeed, I am innocent of what you do."
And if they disobey thee, say thou: verily I am quit of that which ye work.
Then if they disobey you, say: "I am innocent of what you do."
Then if they disobey you say to them: "I am quit of what you do."
If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds".
But if they disobey you, then say: Surely I am clear of what you do.
And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say: Lo! I am innocent of what they do.
If they disobey you, say: 'I am quit of what you do'
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
And if they disobey you, say, “I am innocent of what you do.”
If they disobey you, say, "I bear no responsibility for what you do."
Then if they disobey thee, say: "I am free (of responsibility) for what ye do!"