Quran 26:128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

Ahmad Ali

You construct monuments on every hill in vain,

Ali Qarai

Do you build futile a sign on every prominence?

Amhad Khan

“What! You build a structure on every height, to laugh at the passers-by?”

Arberry

What, do you build on every prominence a sign, sporting,

Corpus Quran

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

Daryabadi

Build ye on every eminence a landmark in vanity?

Hilali & Khan

"Do you build high palaces on every high place, while you do not live in them?

Maududi

What, you build a monument on every hill merely for fun

Muhammad Sarwar

"Do you build useless monuments on every mountain

Muhammad Shakir

Do you build on every height a monument? Vain is it that you do:

Pickthall

Build ye on every high place a monument for vain delight?

Qaribullah

Do you build over each high place a sign to amuse yourselves!

Sahih Intl

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

Talal Itani

Do you build a monument on every height for vanity's sake?

Wahihuddin Khan

Do you build monuments on every high place in vanity,

Yusuf Ali

"Do ye build a landmark on every high place to amuse yourselves?