Quran 26:119

فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Ahmad Ali

So We delivered him and those with him in the loaded ark,

Ali Qarai

Thereupon We delivered him and those who were with him in the laden ark.

Amhad Khan

So We saved him and those with him in a laden ship.

Arberry

So We delivered him, and those with him, in the laden ship,

Corpus Quran

So We saved him and who (were) with him in the ship, laden.

Daryabadi

Wherefore We delivered him and those with him in the laden ark.

Hilali & Khan

And We saved him and those with him in the laden ship.

Maududi

Thereafter We rescued him and those who were with him in the laden Ark

Muhammad Sarwar

We saved him and those who were with him in a fully laden Ark,

Muhammad Shakir

So We delivered him and those with him in the laden ark.

Pickthall

And We saved him and those with him in the laden ship.

Qaribullah

We saved him and those who were with him in the laden ship,

Sahih Intl

So We saved him and those with him in the laden ship.

Talal Itani

So We delivered him and those with him in the laden Ark.

Wahihuddin Khan

So We saved him, and those who were with him in the laden ark,

Yusuf Ali

So We delivered him and those with him, in the Ark filled (with all creatures).