Quran 25:44

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا

Ahmad Ali

Or do you think that most of them hear or understand? They are no better than cattle; in fact they are farther astray from the path.

Ali Qarai

Do you suppose that most of them listen or exercise their reason? They are just like cattle; indeed, they are further astray from the way.

Amhad Khan

Or do you think that most of them hear or understand something? They are not but like the cattle – in fact more astray from the path than them!

Arberry

Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but as the cattle; nay, they are further astray from the way.

Corpus Quran

Or do you think that most of them hear or understand? Not they (are) except like cattle. Nay, they (are) more astray (from the) way.

Daryabadi

Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but like unto the cattle; nay, they are even farther astray from the path.

Hilali & Khan

Or do you think that most of them hear or understand? They are only like cattle; nay, they are even farther astray from the Path. (i.e. even worst than cattle).

Maududi

Do you think that most of them hear or understand? They are only like the cattle; nay, even worse than the cattle.

Muhammad Sarwar

Do you think that most of them listen and understand? They are like cattle or even more, straying and confused.

Muhammad Shakir

Or do you think that most of them do hear or understand? They are nothing but as cattle; nay, they are straying farther off from the path.

Pickthall

Or deemest thou that most of them hear or understand? They are but as the cattle - nay, but they are farther astray?

Qaribullah

Do you think that most of them can hear or understand? They are like cattle, no, they are further astray from the Path.

Sahih Intl

Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.

Talal Itani

Or do you assume that most of them hear or understand? They are just like cattle, but even more errant in their way.

Wahihuddin Khan

Do you think most of them can hear or understand? They are like cattle. Indeed, they are even more astray.

Yusuf Ali

Or thinkest thou that most of them listen or understand? They are only like cattle;- nay, they are worse astray in Path.