Quran 25:39
وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا
We administered warnings to each of them, and then destroyed them completely.
For each of them We drew examples, and each We destroyed utterly.
And We illustrated examples to each one of them; and ruining them, annihilated them all.
for each We struck similitudes, and each We ruined utterly.
And each We have set forth for him the examples, and each We destroyed (with) destruction.
And unto each! We propounded similitude thereunto; and each We ruined an utter ruin.
And for each of them We put forward examples (as proofs and lessons, etc.), and each (of them) We brought to utter ruin (because of their disbelief and evil deeds).
We admonished each one of them by citing the examples (of those who were destroyed before them) and ultimately annihilated all of them.
We gave guidance and drove each to destruction.
And to every one We gave examples and every one did We destroy with utter destruction.
Each (of them) We warned by examples, and each (of them) We brought to utter ruin.
to each of them We gave examples, and each of them We utterly ruined.
And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.
To each We presented the parables; and each We devastated utterly.
To each of them We gave warnings and each of them We destroyed completely.
To each one We set forth Parables and examples; and each one We broke to utter annihilation (for their sins).