Quran 25:11
بَلْ كَذَّبُوا بِالسَّاعَةِ وَأَعْتَدْنَا لِمَنْ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا
Yet they reject the Hour as untrue. We have prepared a Fire for those who deny the Resurrection.
Indeed, they deny the Hour, and We have prepared a Blaze for those who deny the Hour.
In fact they deny the Last Day; and We have kept prepared a blazing fire for those who deny the Last Day.
Nay, but they cry lies to the Hour; and We have prepared for him who cries lies to the Hour a Blaze.
Nay, they deny the Hour and We have prepared for (those) who deny the Hour, a Blazing Fire.
Aye! they belie the Hour; and We have gotten ready for him who belieth the Hour a Flame.
Nay, they deny the Hour (the Day of Resurrection), and for those who deny the Hour, We have prepared a flaming Fire (i.e. Hell).
The fact of the matter is that these people have denied "the Hour", --And for the one who denies the coming of the Hour, We have prepared a blazing Fire.
They deny the Hour of Doom so We have prepared for them a burning fire.
But they reject the hour, and We have prepared a burning fire for him who rejects the hour.
Nay, but they deny (the coming of) the Hour, and for those who deny (the coming of) the Hour We have prepared a flame.
No, they belied the Hour. We have prepared for him who belied the Hour a Blaze.
But they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.
In fact, they have denied the Hour, and We have prepared for those who deny the Hour a Blaze.
They deny the Hour. For those who deny that Hour, We have prepared a blazing fire.
Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour: