Quran 23:90
بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
In fact We have sent the truth to them, but they are liars.
Indeed, We have brought them the truth, and they are indeed liars.
In fact We brought the Truth to them, and indeed they are liars.
Nay, but We brought them the truth and they are truly liars.
Nay, We (have) brought them the truth, but indeed, they surely, (are) liars.
Aye! We have brought them the truth and verily they are the liars.
Nay, but We have brought them the truth (Islamic Monotheism), and verily, they (disbelievers) are liars.
We have brought before them the Truth, and there is no doubt that they are lying.
We have sent them the truth and they, certainly, are liars.
Nay! We have brought to them the truth, and most surely they are liars.
Nay, but We have brought them the Truth, and lo! they are liars.
No, We have brought the truth to them, but they are liars.
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
In fact, We have given them the truth, and they are liars.
We have revealed to them the truth. But they are certainly liars.
We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!