Quran 23:63

بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ

Ahmad Ali

Yet their hearts are oblivious of this; and besides, they are busy with other things,

Ali Qarai

Indeed, their hearts are in a stupor in regard to this, and there are other deeds besides which they perpetrate.

Amhad Khan

On the contrary, their hearts are in neglect of this and their works are different than those of the believers, the works that they are doing.

Arberry

Nay, but their hearts are in perplexity as to this, and they have deeds besides that that they are doing.

Corpus Quran

Nay, their hearts (are) in confusion over this, and for them (are) deeds besides that, they for it (are) doers

Daryabadi

Aye! their hearts are in bewilderment in respect thereof, and they have works beside that, of which they are workers.

Hilali & Khan

Nay, but their hearts are covered (blind) from understanding this (the Quran), and they have other (evil) deeds, besides, which they are doing.

Maududi

Nay, their hearts are lost in ignorance of all this; and their deeds too vary from the way (mentioned above). They will persist in these deeds

Muhammad Sarwar

In fact, the hearts of the unbelievers are in the dark because of their ignorance of real virtue; they act against it.

Muhammad Shakir

Nay, their hearts are in overwhelming ignorance with respect to it and they have besides this other deeds which they do.

Pickthall

Nay, but their hearts are in ignorance of this (Qur'an), and they have other works, besides, which they are doing;

Qaribullah

But their hearts are in ignorance of this (Koran); and they have deeds besides that which they are doing.

Sahih Intl

But their hearts are covered with confusion over this, and they have [evil] deeds besides disbelief which they are doing,

Talal Itani

But their hearts are puzzled because of this; and they have deeds that do not conform to this, which they continue to perpetrate.

Wahihuddin Khan

But their hearts are heedless of this. Moreover, there are other deeds besides this which they do.

Yusuf Ali

But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,-