Quran 21:88
فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَنَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَكَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ
We heard his cry, and saved him from the anguish. That is how We deliver those who believe.
So We answered his prayer and delivered him from the agony; and thus do We deliver the faithful.
We therefore heard his prayer and rescued him from grief; and similarly We shall rescue the Muslims.
So We answered him, and delivered him out of grief; even so do, We deliver the believers.
So We responded to him, and We saved him from the distress. And thus We save the believers.
So We answered him, and We delivered him from the distress, and Thus do We deliver the believers.
So We answered his call, and delivered him from the distress. And thus We do deliver the believers (who believe in the Oneness of Allah, abstain from evil and work righteousness).
Thereupon We accepted his prayer, and rescued him from grief. Thus do We rescue the believers.
We answered his prayer and saved him from his grief. Thus We save the faithful ones.
So We responded to him and delivered him from the grief and thus do We deliver the believers.
Then we heard his prayer and saved him from the anguish. Thus we save believers.
We heard his prayer and saved him from grief. As such We shall save the believers.
So We responded to him and saved him from the distress. And thus do We save the believers.
So We answered him, and saved him from the affliction. Thus We save the faithful.
So We heard his prayer and delivered him from sorrow. Thus shall We deliver the true believers.
So We listened to him: and delivered him from distress: and thus do We deliver those who have faith.