Quran 21:55
قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ
They said: "Are you speaking in earnest, or only jesting?"
They said, ‘Are you telling the truth, or are you [just] kidding?’
They said, “Have you brought the Truth to us, or are you just making fun?”
They said, 'What, hast thou come to us with the truth, or art thou one of those that play?'
They said, "Have you come to us with the truth, or you (are) of those who play?"
They said: hast thou come unto us with the truth, or art thou of those who sport?
They said: "Have you brought us the truth, or are you one of those who play about?"
They said: "Are you expressing your true ideas before us or are you jesting?"
They exclaimed, "Have you brought the Truth or are you joking?"
They said: Have you brought to us the truth, or are you one of the triflers?
They said: Bringest thou unto us the truth, or art thou some jester?
They said: 'Is it the truth you have brought us, or are you one of those that play'
They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"
They said, “Are you telling us the truth, or are you just playing?”
They said, "Have you brought us the truth or are you jesting?"
They said, "Have you brought us the Truth, or are you one of those who jest?"