Quran 21:45

قُلْ إِنَّمَا أُنْذِرُكُمْ بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاءَ إِذَا مَا يُنْذَرُونَ

Ahmad Ali

Say: "I am warning you by God's command." But the deaf do not hear the call when they are warned.

Ali Qarai

Say, ‘I indeed warn you by the means of revelation.’ But the deaf do not hear the call when they are warned.

Amhad Khan

Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him) “I warn you only with the divine revelation; and the deaf do not hear the call when warned.”

Arberry

Say: 'I warn you only by the Revelation'; but they that are deaf do not hear the call when they are warned.

Corpus Quran

Say, "Only I warn you by the revelation." But not hear the deaf the call when they are warned.

Daryabadi

Say thou: I only warn you by the revelation; and the deaf hearken not unto the call when they are warned.

Hilali & Khan

Say (O Muhammad SAW): "I warn you only by the revelation (from Allah and not by the opinion of the religious scholars and others). But the deaf (who follow the religious scholars and others blindly) will not hear the call, (even) when they are warned [(i.e. one should follow only the Quran and the Sunnah (legal ways, orders, acts of worship, statements of Prophet Muhammad SAW, as the Companions of the Prophet SAW did)].

Maududi

Tell them: "I only warn you by the Revelation." But the deaf do not hear the cry when they are warned.

Muhammad Sarwar

(Muhammad), tell them, "I am warning you by revelation alone." The deaf do not hear any call when they are warned.

Muhammad Shakir

Say: I warn you only by revelation; and the deaf do not hear the call whenever they are warned.

Pickthall

Say (O Muhammad, unto mankind): I warn you only by the Inspiration. But the deaf hear not the call when they are warned.

Qaribullah

Say: 'I warn you only by the Revelation' But the deaf hear nothing when they are warned.

Sahih Intl

Say, "I only warn you by revelation." But the deaf do not hear the call when they are warned.

Talal Itani

Say, “I am warning you through inspiration.” But the deaf cannot hear the call when they are being warned.

Wahihuddin Khan

Say, "I warn you only through the Revelation." But the deaf can hear nothing when they are warned,

Yusuf Ali

Say, "I do but warn you according to revelation": But the deaf will not hear the call, (even) when they are warned!