Quran 21:41

وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِنْ قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُمْ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Ahmad Ali

Many apostles have been scoffed before you; but they who scoffed were themselves caught by what they had ridiculed.

Ali Qarai

Apostles were certainly derided before you; but those who ridiculed them were besieged by what they had been deriding.

Amhad Khan

And indeed the Noble Messengers before you were mocked at, but their mockery ruined the mockers themselves.

Arberry

Messengers indeed were mocked at before thee, but those that scoffed at them were encompassed by that they mocked at.

Corpus Quran

And verily, were mocked Messengers before you then surrounded those who mocked from them what they used at it (to) mock.

Daryabadi

And assuredly mocked were the apostles before thee, then there surrounded those of them Who scoffed that whereat they had been mocking!

Hilali & Khan

Indeed (many) Messengers were mocked before you (O Muhammad SAW), but the scoffers were surrounded by that, whereat they used to mock.

Maududi

Other Messengers before you were also mocked, but those who scoffed at the Messengers were overtaken by the same scourge that they had scoffed at.

Muhammad Sarwar

They mocked the Messengers who were sent before you; thus, the torment which they had ridiculed encompassed them all.

Muhammad Shakir

And certainly apostles before you were scoffed at, then there befell those of them who scoffed that at which they had scoffed.

Pickthall

Messengers before thee, indeed, were mocked, but that whereat they mocked surrounded those who scoffed at them.

Qaribullah

Before you, other Messengers were mocked, but the mockers were encompassed by the very thing they mocked.

Sahih Intl

And already were messengers ridiculed before you, but those who mocked them were enveloped by what they used to ridicule.

Talal Itani

Messengers before you were also ridiculed, but those who jeered were surrounded by what they had ridiculed.

Wahihuddin Khan

Other messengers have been mocked before you, but those who scoffed were overwhelmed by the very thing they had mocked.

Yusuf Ali

Mocked were (many) messenger before thee; But their scoffers were hemmed in by the thing that they mocked.