Quran 20:83
وَمَا أَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يَا مُوسَى
What made you hurry away, O Moses, from your people?"
[God said,] ‘O Moses, what has prompted you to hasten ahead of your people?’
“And why did you come in haste ahead of your people, O Moosa?”
'What has sped thee far from thy people, Moses?'
"And what made you hasten from your people, O Musa?"
And what hath made thee hasten from thy people, O Musa?
"And what made you hasten from your people, O Musa (Moses)?"
"But, O Moses, what has made you come in haste from your people?"
The Lord asked, "Moses, what made you attend your appointment with Me before your people?"
And what caused you to hasten from your people, O Musa?
And (it was said): What hath made thee hasten from thy folk, O Moses?
'Moses, why have you come with such haste from your nation'
[Allah] said, "And what made you hasten from your people, O Moses?"
“And what made you rush ahead of your people, O Moses?”
[When Moses was upon the Mount, God said,] "O Moses, why have you come with such haste from your people?"
(When Moses was up on the Mount, Allah said:) "What made thee hasten in advance of thy people, O Moses?"