Quran 20:56
وَلَقَدْ أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى
So We showed him all Our signs, but he denied them and refused,
Certainly We showed him all Our signs. But he denied [them] and refused [to believe them].
And indeed We showed him all Our signs – so he denied them and did not accept.
So We showed Pharaoh all Our signs, but he cried lies, and refused.
And verily, We showed him Our Signs, all of them, but he denied and refused.
And assuredly We shewed him Our signs, all of them, but he belied and refused.
And indeed We showed him [Fir'aun (Pharaoh)] all Our Signs and Evidences, but he denied and refused.
Indeed We showed Pharaoh Our Signs, all of them, but he declared them to be false and rejected them.
We showed the Pharaoh all of Our miracles, but he called them lies and turned away from them.
And truly We showed him Our signs, all of them, but he rejected and refused.
And We verily did show him all Our tokens, but he denied them and refused.
So We showed him (Pharaoh) Our signs, all of them, but he belied and refused them.
And We certainly showed Pharaoh Our signs - all of them - but he denied and refused.
We showed him Our signs, all of them, but he denied and refused.
We showed Pharaoh all Our signs but he rejected them and refused to believe in them.
And We showed Pharaoh all Our Signs, but he did reject and refuse.