Quran 20:118
إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا وَلَا تَعْرَى
Verily you will have no hunger or nakedness there,
You will neither be hungry in it nor naked.
“Indeed for you in heaven is that you may never be hungry nor be unclothed.”
It is assuredly given to thee neither to hunger therein, nor to go naked,
Indeed, for you that not you will be hungry therein and not you will be unclothed.
Verily it is thine that thou shalt not hunger therein nor go naked.
Verily, you have (a promise from Us) that you will never be hungry therein nor naked.
(for in Paradise) neither are you hungry nor naked,
In Paradise you will experience no hunger, nakedness,
Surely it is (ordained) for you that you shall not be hungry therein nor bare of clothing;
It is (vouchsafed) unto thee that thou hungerest not therein nor art naked,
It has been given to you so that you shall neither become hungry nor naked therein;
Indeed, it is [promised] for you not to be hungry therein or be unclothed.
In it you will never go hungry, nor be naked.
"Here you shall not go hungry or be naked,
"There is therein (enough provision) for thee not to go hungry nor to go naked,