Quran 2:77

أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

Ahmad Ali

Do they not know that God is aware of what they hide and what they disclose?

Ali Qarai

Do they not know that Allah knows whatever they hide and whatever they disclose?

Amhad Khan

Do they not know that Allah knows all whatever they hide and whatever they disclose?

Arberry

Know they not that God knows what they keep secret and what they publish?

Corpus Quran

Do not they know that Allah knows what they conceal and what they declare?

Daryabadi

Know they not that Allah knoweth that which they hide and that which they make known?

Hilali & Khan

Know they (Jews) not that Allah knows what they conceal and what they reveal?

Maududi

Do they really not know that Allah is fully aware of what they hide and what they disclose?

Muhammad Sarwar

Do they not know that God knows whatever they conceal or reveal?

Muhammad Shakir

Do they not know that Allah knows what they keep secret and what they make known?

Pickthall

Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim?

Qaribullah

Do they not know that Allah has knowledge of all they hide and all that they reveal!

Sahih Intl

But do they not know that Allah knows what they conceal and what they declare?

Talal Itani

Do they not know that God knows what they conceal and what they reveal?

Wahihuddin Khan

Do they not know that God knows all that they conceal and all that they disclose?

Yusuf Ali

Know they not that Allah knoweth what they conceal and what they reveal?