Quran 2:5
أُولَئِكَ عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
They have found the guidance of their Lord and will be successful.
Those follow their Lord’s guidance and it is they who are the felicitous.
It is they who are on guidance from their Lord; and they are the successful.
those are upon guidance from their Lord, those are the ones who prosper.
Those (are) on Guidance from their Lord, and those - they (are) the successful ones.
These are on guidance from their Lord, and these they are the blissful ones.
They are on (true) guidance from their Lord, and they are the successful.
Such people are on the right way from their Lord and such are truly successful.
It is the pious who follow the guidance of their Lord and gain lasting happiness.
These are on a right course from their Lord and these it is that shall be successful.
These depend on guidance from their Lord. These are the successful.
These are guided by their Lord; these surely are the prosperous.
Those are upon [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.
These are upon guidance from their Lord. These are the successful.
they are the people who are rightly following their Lord and it is they who shall be successful.
They are on (true) guidance, from their Lord, and it is these who will prosper.