Quran 2:227

وَإِنْ عَزَمُوا الطَّلَاقَ فَإِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Ahmad Ali

And if they are bent on divorce, God hears all and knows everything.

Ali Qarai

But if they resolve on divorce, Allah is indeed all-hearing, all-knowing.

Amhad Khan

And if they firmly decide to divorce them, Allah is All Hearing, All Knowing.

Arberry

but if they resolve on divorce, surely God is All-hearing, All-knowing.

Corpus Quran

And if they resolve (on) [the] divorce - then indeed, Allah (is) All-Hearing, All-Knowing.

Daryabadi

And if they resolve on divorcement, then verily Allah is Hearing, Knowing.

Hilali & Khan

And if they decide upon divorce, then Allah is All-Hearer, All-Knower.

Maududi

And if they resolve on divorce, (let them remember that Allah hears everything and knows everything.

Muhammad Sarwar

If they choose divorce, God is All-hearing and All-knowing.

Muhammad Shakir

And if they have resolved on a divorce, then Allah is surely Hearing, Knowing.

Pickthall

And if they decide upon divorce (let them remember that) Allah is Hearer, Knower.

Qaribullah

But if they resolve on divorce, surely, Allah is the Hearer, the Knower.

Sahih Intl

And if they decide on divorce - then indeed, Allah is Hearing and Knowing.

Talal Itani

And if they resolve to divorce—God is Hearing and Knowing.

Wahihuddin Khan

but if they decide upon divorce, God is all hearing and all knowing.

Yusuf Ali

But if their intention is firm for divorce, Allah heareth and knoweth all things.