Quran 2:202

أُولَئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِمَّا كَسَبُوا وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ

Ahmad Ali

They are those who will surely have their share of whatsoever they have earned; for God is swift at the reckoning.

Ali Qarai

Such shall partake of what they have earned, and Allah is swift at reckoning.

Amhad Khan

For such is a portion from what they have earned; and Allah is Swift At Taking Account.

Arberry

those -- they shall have a portion from what they have earned; and God is swift at the reckoning.

Corpus Quran

Those - for them (is) a share of what they earned, and Allah (is) swift (in taking) account.

Daryabadi

These! for them will be a share for that which they have earned. and Allah is swift at reckoning.

Hilali & Khan

For them there will be alloted a share for what they have earned. And Allah is Swift at reckoning.

Maududi

Such people shall have their due share (in both the worlds) according to what they earn. And Allah is swift at settling accounts.

Muhammad Sarwar

They will have their share of the reward for their deeds. God's reckoning is swift.

Muhammad Shakir

They shall have (their) portion of what they have earned, and Allah is swift in reckoning.

Pickthall

For them there is in store a goodly portion out of that which they have earned. Allah is swift at reckoning.

Qaribullah

These shall have a share of what they have earned. Swift is the reckoning of Allah.

Sahih Intl

Those will have a share of what they have earned, and Allah is swift in account.

Talal Itani

These will have a share of what they have earned. God is swift in reckoning.

Wahihuddin Khan

They shall have a good share from what they have earned. God is swift in His reckoning.

Yusuf Ali

To these will be allotted what they have earned; and Allah is quick in account.