Quran 2:169

إِنَّمَا يَأْمُرُكُمْ بِالسُّوءِ وَالْفَحْشَاءِ وَأَنْ تَقُولُوا عَلَى اللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Ahmad Ali

He will ask you to indulge in evil, indecency, and to speak lies of God you cannot even conceive.

Ali Qarai

He only prompts you to [commit] evil and indecent acts, and that you attribute to Allah what you do not know.

Amhad Khan

For he will only instruct you towards the evil and the shameful, and that you fabricate matters concerning Allah, what you do not know.

Arberry

He only commands you to evil and indecency, and that you should speak against God such things as you know not.

Corpus Quran

Only he commands you to (do) the evil and the shameful and that you say about Allah what not you know.

Daryabadi

He only commandeth you to evil and indecency, and that ye should say against Allah that which ye know not

Hilali & Khan

[Shaitan (Satan)] commands you only what is evil and Fahsha (sinful), and that you should say against Allah what you know not.

Maududi

He enjoins you to commit vice and indecency and induces you to attribute to Allah's name things you do not know to be from Him.

Muhammad Sarwar

He tries to make you do evil and shameful things and speak against God without knowledge.

Muhammad Shakir

He only enjoins you evil and indecency, and that you may speak against Allah what you do not know.

Pickthall

He enjoineth upon you only the evil and the foul, and that ye should tell concerning Allah that which ye know not.

Qaribullah

he orders you to commit evil and indecency and to assert about Allah what you do not know.

Sahih Intl

He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know.

Talal Itani

He commands you to do evil and vice, and to say about God what you do not know.

Wahihuddin Khan

He bids you only to do evil and to commit deeds of abomination and to attribute to God something of which you have no knowledge.

Yusuf Ali

For he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of Allah that of which ye have no knowledge.