Quran 2:16
أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الضَّلَالَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَتْ تِجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
They are indeed those who bartered away good guidance for error and gained nothing from the deal, nor found the right way.
They are the ones who bought error for guidance, so their trade did not profit them, nor were they guided.
These are the people who purchased error in exchange of guidance – so their bargain did not profit them, and they did not know how to trade.
Those are they that have bought error at the price of guidance, and their commerce has not profited them, and they are not right-guided.
Those (are) the ones who bought [the] astraying for [the] guidance. So not profited their commerce and not were they guided-ones.
These are they who purchased error for guidance, but their traffic profited not, nor have they ever become guided.
These are they who have purchased error for guidance, so their commerce was profitless. And they were not guided.
These are the people who have bartered away Guidance for error, but this is a profitless bargain that they have made, and they are not at all on the right way.
They have traded guidance for error, but their bargain has had no profit and they have missed the true guidance.
These are they who buy error for the right direction, so their bargain shall bring no gain, nor are they the followers of the right direction.
These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
Such are those who barter away guidance for error, their trade did not profit (them), nor are they guided.
Those are the ones who have purchased error [in exchange] for guidance, so their transaction has brought no profit, nor were they guided.
Those are they who have bartered error for guidance; but their trade does not profit them, and they are not guided.
Such are those who have taken misguidance in exchange for guidance; but their bargain does not profit them, nor have they found true guidance.
These are they who have bartered Guidance for error: But their traffic is profitless, and they have lost true direction,