Quran 19:78
أَطَّلَعَ الْغَيْبَ أَمِ اتَّخَذَ عِنْدَ الرَّحْمَنِ عَهْدًا
Has he peeped into the Unknown, or obtained a promise from Ar-Rahman?
Has he come to know the Unseen, or taken a promise from the All-beneficent?
Has he seen the Hidden, or has he made a pact with the Most Gracious?
What, has he observed the Unseen, or taken a covenant with the All-merciful?
Has he looked (into) the unseen, or has he taken from the Most Gracious a promise?
Hath he looked unto the Unseen, or hath he taken of the Compassionate a covenant? *Chapter: 19
Has he known the unseen or has he taken a covenant from the Most Beneficent (Allah)?
Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him?
Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent Allah?
Hath he perused the Unseen, or hath he made a pact with the Beneficent?
Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful?
Has he looked into the unseen, or has he taken from the Most Merciful a promise?
Did he look into the future, or did he receive a promise from the Most Merciful?
Has he looked to the unseen, or has he made a pledge to the Merciful One?
Has he penetrated to the Unseen, or has he taken a contract with (Allah) Most Gracious?