Quran 16:51
وَقَالَ اللَّهُ لَا تَتَّخِذُوا إِلَهَيْنِ اثْنَيْنِ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَإِيَّايَ فَارْهَبُونِ
God says: "Do not take to two gods, for there is only one God. So fear Me."
Allah has said, ‘Do not worship two gods. Indeed He is the One God, so be in awe of Me [alone].’
And Allah has proclaimed, “Do not ascribe two Gods; indeed He is the only One God; therefore fear Me alone.”
God says: 'Take not to you two gods. He is only One God; so have awe of Me.'
And Allah has said, "(Do) not take [two] gods two, only He (is) God One, so Me Alone you fear [Me]."
And Allah hath said: take not two gods; He is only One God so Me alone, Me dread.
And Allah said (O mankind!): "Take not ilahain (two gods in worship, etc.). Verily, He (Allah) is (the) only One Ilah (God). Then, fear Me (Allah) much [and Me (Alone), i.e. be away from all kinds of sins and evil deeds that Allah has forbidden and do all that Allah has ordained and worship none but Allah].
Allah has commanded: "Do not take two gods; for He is but One God. So fear Me alone."
God says, "Do not worship two gods. There is only One God. Have fear of Me".
And Allah has said: Take not two gods, He is only one Allah; so of Me alone should you be afraid.
Allah hath said: Choose not two gods. There is only One Allah. So of Me, Me only, be in awe.
Allah says: 'Do not take to yourself two gods. He is only One God; so have awe of Me'
And Allah has said, "Do not take for yourselves two deities. He is but one God, so fear only Me."
God has said: “Do not take two gods; He is only One God; so fear only Me.”
God says, "Do not take two gods. He is only One God. So fear Me alone."
Allah has said: "Take not (for worship) two gods: for He is just One Allah: then fear Me (and Me alone)."