Quran 16:17

أَفَمَنْ يَخْلُقُ كَمَنْ لَا يَخْلُقُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Ahmad Ali

So, could one who creates be like one who cannot? Will you not then contemplate?

Ali Qarai

Is He who creates like one who does not create? Will you not then take admonition?

Amhad Khan

So will He Who creates ever be like one who does not create? So do you not heed advice?

Arberry

Is He who creates as he who does not create? Will you not remember?

Corpus Quran

Then is He Who creates like one who (does) not create? Then will you not remember?

Daryabadi

Is there one who createth like unto one who createth not? Will ye not then be admonished?

Hilali & Khan

Is then He, Who creates as one who creates not? Will you not then remember?

Maududi

Is then the One Who creates like the one who does not create? Will you not, then, take heed?

Muhammad Sarwar

Is the One who can create equal to the one who cannot create anything? Why, then, will you not consider?

Muhammad Shakir

Is He then Who creates like him who does not create? Do you not then mind?

Pickthall

Is He then Who createth as him who createth not? Will ye not then remember?

Qaribullah

Is He who creates as he who does not create? Will you not remember?

Sahih Intl

Then is He who creates like one who does not create? So will you not be reminded?

Talal Itani

Is He who creates like him who does not create? Will you not take a lesson?

Wahihuddin Khan

Is He, then, who creates like him who does not create? Will you not, then, take heed?

Yusuf Ali

Is then He Who creates like one that creates not? Will ye not receive admonition?