Quran 15:73

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

Ahmad Ali

So they were seized by the mighty blast at break of day;

Ali Qarai

So the Cry seized them at sunrise,

Amhad Khan

Therefore the scream overcame them at sunrise.

Arberry

and the Cry seized them at the sunrise,

Corpus Quran

So, seized them the awful cry at sunrise.

Daryabadi

Then the shout took hold of them at the sunrise.

Hilali & Khan

So As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise;

Maududi

Then the mighty Blast caught them at sunrise,

Muhammad Sarwar

An explosion struck them at sunrise.

Muhammad Shakir

So the rumbling overtook them (while) entering upon the time of sunrise;

Pickthall

Then the (Awful) Cry overtook them at the sunrise.

Qaribullah

At sunrise a dreadful Shout seized them.

Sahih Intl

So the shriek seized them at sunrise.

Talal Itani

So the Blast struck them at sunrise.

Wahihuddin Khan

and thereupon the blast [of Our punishment] overtook them at sunrise.

Yusuf Ali

But the (mighty) Blast overtook them before morning,