Quran 13:12
هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ
It is He who makes the lightning flash for fear and hope, and raises massive clouds.
It is He who shows you the lightning, inspiring fear and hope, and He produces the clouds heavy [with rain].
It is He Who shows you the lightning, for fear and for hope, and raises the heavy clouds.
It is He who shows you the lightning, for fear and hope, and produces the heavy clouds;
He (is) the One Who shows you the lightning, a fear and a hope and brings up the clouds, the heavy.
He It is who sheweth the lightning unto you for fear and for desire, and bringeth up the clouds heavy.
It is He who shows you the lightning, as a fear (for travellers) and as a hope (for those who wait for rain). And it is He Who brings up (or originates) the clouds, heavy (with water).
He it is Who causes you to see lightning that inspires you with both fear and hope, and He it is Who whips up heavy clouds.
It is God who flashes lightning to frighten you and to give you hope. It is He who forms the heavy clouds.
He it is Who shows you the lightning causing fear and hope and (Who) brings up the heavy cloud.
He it is Who showeth you the lightning, a fear and a hope, and raiseth the heavy clouds.
It is He who shows you the lightning, for fear and hope, and Who produces laden clouds.
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
It is He who shows you the lightening, causing fear and hope. And He produces the heavy clouds.
It is He who shows you the lightning, inspiring fear and hope, and gathers up the heavy clouds;
It is He Who doth show you the lightning, by way both of fear and of hope: It is He Who doth raise up the clouds, heavy with (fertilising) rain!