Quran 11:82

فَلَمَّا جَاءَ أَمْرُنَا جَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهَا حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ مَنْضُودٍ

Ahmad Ali

So when the decreed moment arrived, We turned the habitations upside down, and rained upon them stones of hardened lava in quick succession,

Ali Qarai

So when Our edict came, We made its topmost part its nethermost, and We rained on it stones of laminar shale,

Amhad Khan

So when Our command came, We turned that township upside down and showered it continuously with stones of fired clay.

Arberry

So when Our command came, We turned it uppermost nethermost, and rained on it stones of baked clay, one on another,

Corpus Quran

So when came Our Command, We made its upside, its downside, and We rained upon them stones of baked clay (in) layers.

Daryabadi

Then when Our decree came to pass, We turned the upside thereof downward, and We rained thereon stones of baked clay, piled up.

Hilali & Khan

So when Our Commandment came, We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down, and rained on them stones of baked clay, piled up;

Maududi

And when Our command came to pass, We turned the town upside down, and rained on it stones of baked clay, one on another,

Muhammad Sarwar

When Our decree came to pass, We turned the town upside-down and showered unto it lumps of baked clay,

Muhammad Shakir

So when Our decree came to pass, We turned them upside down and rained down upon them stones, of what had been decreed, one after another.

Pickthall

So when Our commandment came to pass We overthrew (that township) and rained upon it stones of clay, one after another,

Qaribullah

And when Our command came, We turned it upside down, and rained on it, stone after stone of baked clay,

Sahih Intl

So when Our command came, We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of layered hard clay, [which were]

Talal Itani

And when Our command came about, We turned it upside down, and We rained down on it stones of baked clay.

Wahihuddin Khan

When Our command came, We turned that town upside down and We rained upon it stones of clay, layer upon layer,

Yusuf Ali

When Our Decree issued, We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay, spread, layer on layer,-