Quran 102:5
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
And yet if you knew with positive knowledge
Indeed, were you to know with certain knowledge,
Yes certainly, if you had believed with certainty, you would not have craved for wealth.
No indeed; did you know with the knowledge of certainty,
Nay! If you know (with) a knowledge (of) certainty.
Lo! would that ye knew now with the surety of knowledge!
Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have occupied yourselves in worldly things)
Nay, would that you knew with certainty of knowledge (what your attitude will lead to, you would never have acted the way you do).
You will certainly have the knowledge of your deeds beyond all doubt.
Nay! if you had known with a certain knowledge,
Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
Indeed, did you know with certain knowledge
No! If you only knew with knowledge of certainty...
If you knew with knowledge of certainty.
Indeed, were you to know the truth with certainty,
Nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)