Quran 101:9 Translations

Al-Qari'a (The Catastrophe) 101:9

فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

Transliteration

Faommuhu hawiyatun

Ahmad Ali

Will have the Abyss for abode.

Ali Qarai

his home will be the Abyss.

Amhad Khan

He is in the lap of one that abases.

Arberry

shall plunge in the womb of the Pit.

Corpus Quran

His abode (will be the) Pit.

Daryabadi

His dwelling shall be the Abyss.

Hilali & Khan

He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).

Maududi

his shall be the deep pit for a dwelling.

Muhammad Sarwar

will have hawiyah as their dwelling.

Muhammad Shakir

His abode shall be the abyss.

Pickthall

A bereft and Hungry One will be his mother,

Qaribullah

his head will be in the Plunging

Sahih Intl

His refuge will be an abyss.

Talal Itani

His home is the Abyss.

Wahihuddin Khan

the Abyss shall be his home.

Yusuf Ali

Will have his home in a (bottomless) Pit.