Quran 101:9 Translations ⓘ
Al-Qari'a (The Catastrophe) 101:9
فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ
Transliteration
Faommuhu hawiyatun
Ahmad Ali
Will have the Abyss for abode.
Ali Qarai
his home will be the Abyss.
Amhad Khan
He is in the lap of one that abases.
Arberry
shall plunge in the womb of the Pit.
Corpus Quran
His abode (will be the) Pit.
Daryabadi
His dwelling shall be the Abyss.
Hilali & Khan
He will have his home in Hawiyah (pit, i.e. Hell).
Maududi
his shall be the deep pit for a dwelling.
Muhammad Sarwar
will have hawiyah as their dwelling.
Muhammad Shakir
His abode shall be the abyss.
Pickthall
A bereft and Hungry One will be his mother,
Qaribullah
his head will be in the Plunging
Sahih Intl
His refuge will be an abyss.
Talal Itani
His home is the Abyss.
Wahihuddin Khan
the Abyss shall be his home.
Yusuf Ali
Will have his home in a (bottomless) Pit.