Quran 100:8

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Ahmad Ali

And is intractable in his love of worldly goods.

Ali Qarai

And indeed he is an avid lover of wealth.

Amhad Khan

And indeed he loves wealth to the extreme.

Arberry

Surely he is passionate in his love for good things.

Corpus Quran

And indeed he in (the) love (of) wealth (is) surely intense.

Daryabadi

And verily in the love of wealth he is vehement,

Hilali & Khan

And verily, he is violent in the love of wealth.

Maududi

and surely he loves riches with a passionate loving.

Muhammad Sarwar

He certainly has a strong love for wealth and riches.

Muhammad Shakir

And most surely he is tenacious in the love of wealth.

Pickthall

And lo! in the love of wealth he is violent.

Qaribullah

And indeed he is ardent for the love of good (wealth, becoming greedy).

Sahih Intl

And indeed he is, in love of wealth, intense.

Talal Itani

And he is fierce in his love of wealth.

Wahihuddin Khan

Surely, he is ardent in his love of wealth.

Yusuf Ali

And violent is he in his love of wealth.