Quran 10:65
وَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ إِنَّ الْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
You should not be grieved by what they say. All glory is wholly for God: He is the one who hears and knows everything.
Do not grieve at their remarks; indeed all might belongs to Allah; He is the All-hearing, the All-knowing.
And do not grieve at their speech (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him); indeed all honour is for Allah and He is the All Hearing, the All Knowing.
And do not let their saying grieve thee; the glory belongs altogether to God; He is the All-hearing, the All-knowing.
And (let) not grieve you their speech. Indeed, the honor (belongs) to Allah all. He (is) the All-Hearer, the All-Knower.
And let not their saying grieve thee. Verily honour is Allah's wholly. He is the Hearer, the Knower.
And let not their speech grieve you (O Muhammad SAW), for all power and honour belong to Allah. He is the All-Hearer, the All-Knower.
(O Prophet!) Let not the utterances of the opponents distress you. Indeed all honour is Allah's. He is All-Hearing, All-Knowing.
(Muhammad), let not their words disappoint you; all dignity belongs to God. He is All-hearing and All-knowing.
And let not their speech grieve you; surely might is wholly Allah's; He is the Hearing, the Knowing.
And let not their speech grieve thee (O Muhammad). Lo! power belongeth wholly to Allah. He is the Hearer, the Knower.
Do not let their speech grieve you. All might belongs to Allah. He is the Hearing, the Knowing.
And let not their speech grieve you. Indeed, honor [due to power] belongs to Allah entirely. He is the Hearing, the Knowing.
And let not their sayings dishearten you. All power is God’s. He is the Hearer, the Knower.
Do not let their words grieve you. Surely, all might and glory belongs to God alone; He is the all-hearing, the all-knowing.
Let not their speech grieve thee: for all power and honour belong to Allah: It is He Who heareth and knoweth (all things).